Об издательстве

Ad Marginem Press — независимое частное издательство, основанное в 1993 году. Название Ad Marginem переводится как «по краям» (лат.), что отражает концепцию издательства. История Ad Marginem начиналась с первых переводов на русский язык текстов Мишеля Фуко, Жака Деррида, Жиля Делёза, Мартина Хайдеггера и др. Затем стали издавать современную русскую и зарубежную литературу (Владимир Сорокин, Михаил Елизаров, Эдуард Лимонов, Кристиан Крахт, Джонатан Литтелл и др.). Последние несколько лет издательство специализируется на издании зарубежных non-fiction текстов об актуальных проблемах современного искусства и теории культуры (Сьюзен Сонтаг, Вальтер Беньямин, Энди Уорхол, Том Маккарти, Джон Бёрджер, Ханс Ульрих Обрист и др.).


Ad Marginem Press is private independent Publishing House established in Moscow 1993. We started as philosophy press, publishing Michel Foucault, Jacque Derrida, Gilles Deleuze, Martin Heidegger etc. in 1990-s, than switched to contemporary Russian (sometimes translated) fiction (Vladimir Sorokin, Mikhail Elizarov, Eduard Limonov, Christian Kracht, Jonathan Littell etc). Last 3 years we are doing mostly translations and mostly non-fiction, contemporary theory, art criticism, contemporary culture (Susan Sontag, Walter Benjamin, Andy Warhol, Hans Ulrich Obrist, Tom McCarthy, John Berger, etc.).

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Ад Маргинем Пресс
Москва, 105082, Переведеновский переулок, д. 18, стр 9.
тел./факс +7 (499) 763-35-95

Продажи
Константин Татьян
sales@admarginem.ru

Выпускающий редактор
Лайма Андерсон
edit@admarginem.ru

Права на перевод
Валерия Андреева
org@admarginem.ru

Foreign rights
Виктория Перетицкая
rights@admarginem.ru

Пресса
Кирилл Маевский
digital@admarginem.ru

Общие вопросы
info@admarginem.ru

НОВЫЕ КНИГИ

Жером Мейер-Биш, Мириам Анк

Лао-цзы, или Путь дракона

Лао-цзы (VI век до н.э.)

Необыкновенный гений, следующий в русле великой древней традиции, Лао-цзы принадлежит к бессмертным мудрецам, чья мысль – отражение на земле божественного света. Из-за высокой духовности своего творчества Лао-цзы пользовался символическими образами. Так он хотел изобразить вечный и непознаваемый Принцип всех вещей. «Не зная его имени, - говорит он, - я его нарекаю словом Дао – Путь».
Покидая Китая и собираясь выйти за пределы Великой Стены, он внял просьбе стража ворот описать суть своей доктрины. Так на свет появилась «Дао дэ цзин», книга Пути и достоинства.

Сима Киан
«Исторические воспоминания»
104 г. до н.э.

Артур Данто

Мир искусства

Выход «Мира искусства» в 1964 году совпал с «летом свободы» (Freedom Summer), когда многие белые американцы активно присоединились к борьбе чернокожего населения юга страны за свои конституционные права. Для меня было важно, что «Коробки» Уорхола приобрели статус искусства в то время, когда точно такие же коробки продолжали свое существование в тиши повседневности, походя на уорхоловские так же, как черные похожи на белых, то есть будучи в точности такими же. <…> Мне казалось, что изъятие произведений искусства из реального мира и их превращение в объекты незаинтересованного созерцания ничем не отличалось от постановки женщин на пьедестал, превращающего их в предметы украшения. Поэтому я считаю, что и революция поп-арта, и начавшаяся чуть позже феминистская революция были частью общей освободительной борьбы, которая характеризовала шестидесятые годы.

Артур Данто