Настоящее издание представляет собой самое полное собрание стихов, прозы и писем поэта из когда-либо выходивших по-русски. Оно впервые знакомит российского читателя со всеми гранями творчества и жизненной драмы Пауля Целана. Составителями и переводчиками книги стали известные специалисты по немецкой литературе ХХ века Татьяна Баскакова и Марк Белорусец. Стихотворения Целана, сопровождающиеся параллельными немецкими текстами, приводятся в переводах О.Седаковой, В.Топорова, С.Летучего, М.Белорусца и других известных переводчиков. Книга сопровождается подробными филологическими и историко-биографическими комментариями, подготовленными Татьяной Баскаковой. Ей же принадлежит перевод большого корпуса переписки Целана, дающей представление о всех перипетиях судьбы поэта.
Рецензии: «Гений из города Черновцы»
Видео: «Три стихотворения Пауля Целана в исполнении автора»
Рецензии: «Pawel Lwowich Tselan, russkij poet»
Рецензии: «Непреклонная жертвенность»
Пресса: «Премия Андрея Белого вручена лучшим поэтам и переводчикам»
Рецензии: «В Москве издана новая книга австрийца Пауля Целана»
Рецензии: «Мосты Пауля Целана»
Дизайнер: Андрей Бондаренко
Редактор: Татьяна Баскакова, Марк Белорусец
Перевод: Татьяна Баскакова, Марк Белорусец