Рецензии

Колгуев заговорил по-французски и... по-русски

"Няръяна вындер" ("Красный тундровик") из Нарьян-Мара о романе "Остров" Василия Голованова

Книга «Остров, или оправдание бессмысленных путешествий» писателя и журналиста Василия Голованова вышла в издательстве «Вагриус» в 2002 году. Автор работал над ней несколько лет и посвятил ее острову Колгуев. Жанр эссе позволил ему с философской глубиной показать собственные поиски смысла жизни, в которых Остров неожиданно стал территорией спасения, любви и вдохновения.
В 2003 году роман прочитала француженка русского происхож-дения, эмигрантка во втором поколении Элен Шатлен и была очарована свежестью и чистотой прозы незнакомого автора. Ее встреча с книгой не была случайностью - уже много лет Элен ищет по всему миру книги о путешествиях и переводит их на французский язык. Благодаря этой ее страсти, русская книга о ненецком острове стала явлением французской культуры - в 2008 году «Остров...» в переводе Элен Шатлен вышел в издательстве «Вердье» и вскоре был представлен на премию Николя Бувье. Это французская национальная премия, присуждающаяся за книги о путешествиях.
Высокому жюри предстояло прочитать и оценить не менее 160 томов - именно столько издательств участвовали в номинировании на премию своей интеллектуальной продукции. «Остров...» успешно преодолел конкуренцию и осенью прошлого года на книжном салоне в городе Сен-Мало было объявлено о включении его в шорт-лист премии, а в ноябре 2008 года о присуждении ему этой престижной литературной награды. А Элен Шатлен получила премию имени французского переводчика Лор Батайона за лучшую книгу, переведенную с русского языка.
Совсем недавно, пятого октября 2009 года, талантливую книгу признали и на родине - в России, присудив ей литературную премию «Ясная поляна им. Льва Толстого» в номинации «XXI век». К концу этого месяца «Остров, или оправдание бессмысленных путешествий» В. Голованова выйдет в свет в русском издательстве «Ad marginem» на русском языке, в несколько измененной редакции. Хотелось бы, чтобы новое издание попало к читателям нашего округа, ведь обладателей первого, вышедшего в «Ваг-риусе» в 2002 году, у нас имеется меньше, чем пальцев на одной руке. Мы так истосковались по содержательным, осмысленным литературным текстам, по настоящему русскому языку! Без обильного вкрапления жаргонных, иноземных и иных сленгов!
Людмила Корепанова

Сайт "Няръяна вындер"

Книга: «Остров»

Василий Голованов