Рецензии

Эхо Москвы о "Тинтине и тайне литературы"

Имя британца Тома Маккарти еще совсем недавно не было известно не только российскому читателю, но и его соотечественникам. То есть, скажем так, поначалу он был более известен во Франции, чем в Англии, причем не как писатель, а как человек больше связанный с актуальным визуальным искусством. Художники. По его собственному признанию, вообще ему ближе, чем писатели. Его первая более или менее заметная книга сначала вышла в США. На русский язык она была переведена в прошлом году и вышла под заглавием «Когда я был настоящим». Впрочем, за это время Маккарти привлек внимание и английской публики. Его роман «С» вошел в число финалистов букеровской премии и имел серьезные шансы получить главный приз. И вот очередное издание Тома Маккарти на русском языке, которое как будто примиряет его художественные и писательские пристрастия. В издательстве Ад Маргинем вышла его работа «Тинтин и тайна литературы». Маккарти исследует природу одного из самых популярных (причем на протяжении очень долгого времени) европейских комиксов – «Приключения Тинтина» бельгийского художника Жоржа Реми, всем известного как Эрже. Книга эта тем более любопытна, что комикс еще и до сих пор не слишком популярен в России.

Николай Александров, 29 июля 2013

Оригинал рецензии

Книга: «Тинтин и тайна литературы»

Том Маккарти