Книги

Найдено: 518
К Л
Страница:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35
К
Серия «Minima»
Культурная индустрия. Просвещение как способ обмана масс
Обл., 104 с., предисловие Бориса Гройса
ISBN 978-5-91103-276-0

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Татьяна Зборовская

«Культурная индустрия может похвастаться тем, что ей удалось без проволочек осуществить никогда прежде толком не издававшийся перевод искусства в сферу потребления, более того, возвести это потребление в ранг закономерности, освободить развлечение от сопровождавшего его навязчивого флера наивности и улучшить рецептуру производимой продукции. Чем более всеохватывающей становилась эта индустрия, чем жестче она принуждала любого отдельно стоящего или вступить в экономическую игру, или признать свою окончательную несостоятельность, тем более утонченными и возвышенными становились ее приемы, пока у нее не вышло скрестить между собой Бетховена с Казино де Пари. Культурная индустрия убивает двух зайцев одним ударом: то истинное искусство, что она уничтожает вокруг себя, она с легкостью воспроизводит в рамках собственной системы как искусство ложное...»

 
Курорт Европа
эссе, переплет, 176 с.
ISBN 978-5-91103-043-8

Дизайнер: Андрей Бондаренко

Размышления о новом статусе старушки Европы.

Л
Серия «A+A»
Лагерь
Переплет, 20 с., включая обложку: ил.
ISBN 978-5-91103-359-0

Дизайнер: ABCdesign

Книга Шварца и Пахомова была первой не только в биографиях писателя и художника, она также оказалась прорывом в книжном дизайне, образцом для последующих детгизовских опытов. Влияние В. Лебедева на Пахомова неудивительно, если вспомнить, что Алексей Федорович — его воспитанник по Петроградскому ВХУТЕМАСу (1920–1921). [...]
Вся книжка «Лагерь» построена на двух цветах, и при этом ее полосы напоминают репродукции с живописи. Причина — литографская печать, оттиски делались с камней, они роскошно передают фактуру материала, живость зерна литографского камня. Красно-черные заливки хорошо гармонируют с проработкой а-ля сухая кисть. Секрет художника еще и в найденном способе передачи пространства: плоскостное решение композиций восходит к древнерусским иконописным клеймам, к «праздникам» со складней. Пахомов с детства видел и глубоко любил старую икону.

И. Галеев

 
Серия «Платон и К°»
Лао-цзы, или Путь дракона
Переплет, 64 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-358-3

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Александра Соколинская

Лао-цзы (VI век до н.э.)

Необыкновенный гений, следующий в русле великой древней традиции, Лао-цзы принадлежит к бессмертным мудрецам, чья мысль – отражение на земле божественного света. Из-за высокой духовности своего творчества Лао-цзы пользовался символическими образами. Так он хотел изобразить вечный и непознаваемый Принцип всех вещей. «Не зная его имени, - говорит он, - я его нарекаю словом Дао – Путь».
Покидая Китая и собираясь выйти за пределы Великой Стены, он внял просьбе стража ворот описать суть своей доктрины. Так на свет появилась «Дао дэ цзин», книга Пути и достоинства.

Сима Киан
«Исторические воспоминания»
104 г. до н.э.

 
Лед
роман, переплет, 320 с.
ISBN 5-93321-039-0


 
Серия «Платон и К°»
Лейбниц, или Лучший из возможных миров
Переплет, 64 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-386-6

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Александра Соколинская

На закате лет Готфрид Вильгельм Лейбниц, гений во многих областях знаний, заканчивает описание Вселенной. Только один вопрос остаётся неразрешённым: если этот мир создан Богом, почему в нём существует зло?

 
Лейла, снег и Людмила
Роман, переплет, 496 с.
ISBN 978-5-91103-092-6

Дизайнер: Стас Антонов

Магическая смесь Чехова и сказок «Тысячи и одной ночи». В центре повествования – арабская студентка Лейла, которую судьба забрасывает в СССР в эпоху перестройки, и ее русская подруга Людмила. Арабский ответ на вечный вопрос об истоках загадочности русской души.

 
Серия «Совместная издательская программа с Музеем «Гараж»»
Лекции о Лейбнице. 1980, 1986/87
Обл., 376 с., пер. с фр. - Б. Скуратов
ISBN 978-5-91103-185-5

Дизайнер: ABCdesign

Два курса лекций, посвященных Лейбницу, были прочитаны Жилем Делёзом в Университете Париж-VIII (Венсенн) в 1980 и 1986– 1987 годах и стали последними лекционными курсами в жизни философа. Под обложкой книги – распечатки магнитофонных записей, которые сохранили живую интонацию и эмоциональный строй делёзовской речи. В отличие от написанной им позже книги “Складка: Лейбниц и барокко”, в лекциях разворачивается гораздо более объемная картина творчества немецкого мыслителя. Особое внимание уделяется анализу связи математических открытий Лейбница с его философией, параллелям между Лейбницем и Кантом, а также главным понятиям лейбницевской метафизики. Философия Лейбница становится у Делёза не только ключом к пониманию эпохи барокко, но и важнейшим инструментом конструирования современной картины мира.

 
Серия «Совместная издательская программа с МСИ "Гараж"»
Лекции о Спинозе 1978-1981
Обложка, 216 с.
ISBN 978-5-91103-310-1

Дизайнер: Раздизайн, Евгений Корнеев
Перевод: Борис Скуратов

Спиноза (как и Лейбниц с Ницше) был для Делёза важнейшим и его любимейшим автором. Наряду с двумя книгами Делёз посвятил Спинозе курс лекций, прочитанных в 1978–1981 годы (первая лекция была прочитана 24 января 1978 года, а остальные с ноября 1980 по март 1981 года). В этом курсе Делёз до крайности модернизирует Спинозу, выделяя нужные для себя места и опуская прочие. На протяжении всех лекций Делёз анализирует, на его взгляд, основные концепты Спинозы — аффекцию и аффект; тему свободы, и, вопреки расхожему мнению, что у Делёза эта тема отсутствует, — тему смерти.

 
Серия «Спутник»
Ленин и философия
политолого-философское исследование, перевод с французского, переплет, 176 с.
ISBN 5-93321-092-7

Дизайнер: Андрей Бондаренко
Редактор: Владислав Софронов
Перевод: Нина Кулиш

Первое русское работы 1969-го года "Lenine et la Philosophie".

 
Анна Каван
Лёд
Роман, переплет, перевод с английского, 288 с.
ISBN 978-5-91103-063-6

Дизайнер: Андрей Бондаренко
Перевод: Дмитрий Симановский

«Лёд» (1967) – главный роман британской писательницы Анны Каван (1901–1968), которую при жизни сравнивали с Вирджинией Вульф и называли сестрой Кафки. Критики считают Каван основоположницей жанра slipstream ("завихрение") – литературы фантазийного воображения, где причинно-следственные связи держатся на волоске, а обостренные до предела чувства несравнимо важнее логики. В ее романах вполне реалистичное изображение вдруг подергивается рябью, и из глубины подсознания всплывают на поверхность неожиданные образы и картины.

 
Серия «Вне серии»
Лимонов
Роман, 464 с., пер. с фр. Наталии Чесноковой
ISBN 978-5-91103-128-2

Дизайнер: Андрей Бондаренко
Редактор: Михаил Котомин

Мало кто из современников удостаивается собственной биографии при жизни. Роман-биография Эммануэля Каррера, рассказывающий историю жизни Эдуарда Лимонова, в этом смысле прецедент. Книга стала большим событием во Франции, где автор получил за нее премию Ренодо, и готовится стать событием международным: права проданы более чем в 20 стран. С издания биографии началась новая история писателя Лимонова в Европе, его книги опять переиздаются и переводятся. Теперь взгляд французского писателя на жизнь и творчество своего русского коллеги доступен и традиционно скептическому отечественному читателю.

 
Лиссабон
Обложка, 192 с.: ил.
ISBN 978-5-91103-356-9

Дизайнер: Анна Сухова
Перевод: Александра Соколинская, Ирина Фещенко-Скворцова

Фернандо Пессоа (1888–1935) написал этот туристический справочник еще в начале прошлого века, но несмотря на то, что с момента его создания прошло почти сто лет, его актуальность в наши дни не оставляет сомнений. Пессоа не только знакомит читателя с основными достопримечательностями и потайными уголками португальской столицы, но и рассказывает множество занятных историй. Что может быть прекраснее прогулки по Лиссабону с поэтом, любившим и понимавшим этот город? В книгу также вошли стихотворения Пессоа, посвященные Лиссабону.

 
Лотреамон
художественная литература, переплет, 672с.
ISBN 5-88059-034-8

Дизайнер: А. Бондаренко
Редактор: Г. Косиков
Перевод: Н. Мавлевич, М. Голованивская, М. Блинкина, С. Дубин

Книга-манифест Лотреамона, enfant terrible литературы французского романтизма

 
Серия «Minima»
Луиз Буржуа: ящик Пандоры / Louise Bourgeois: Pandora's Box
136 с., 26 ил., текст парал. рус., англ.
ISBN 978-5-91103-246-3

Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Агата Хаун (на англ. язык)

Художница воплотила в своих скульптурах, рисунках и гравюрах наиболее характерную особенность «нового» человека: его колебания между целеустремленностью и неуверенностью в себе, открытостью миру и желанием найти убежище, надеждами и страхами. Можно сказать, что Буржуа удалось представить саму
двойственность нашего существования, ставшую, несмотря на непрерывные поиски всемирных законов и «правильных» идеологий, «дурным» знаком ушедшего столетия. Выполненные в дереве и мраморе, бронзе и гипсе, латексе и ткани, абстрактные и фигуративные, реалистические и одновременно фантасмагорические, ее скульптуры предельно автобиографичны и в то же время являются метафорой человеческого существования.

Страница:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35
К Л