Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Елена Тараканова
Творчество Джорджо де Кирико (1888–1978), основателя движения «Метафизическая живопись», богато и многообразно. Художник, ярко и самобытно проявивший себя в области живописи, графики, скульптуры и сценографии, оставил также значительный след, как художественный критик и литератор. «Воспоминания о моей жизни» (Memorie della mia vita), первая часть которых вышла в Италии в 1946 году, не только позволяют глубже понять личность де Кирико, но и помогают по-новому интерпретировать богатый загадочными символами живописный мир художника.
Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Антонина Балакина
Перевод: Ирина Алексеева
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С. Трумэн, Арнольд Шёнберг, Махатма Ганди, Рудольф Гесс, Хо Ши Мин и многие другие. Острый взгляд историка помогает увидеть в этом пестром калейдоскопе событий зерна грядущих триумфов и катастроф. Книга одновременно поэтична и поучительна: овеянная образами красных маков на полях Фландрии, она учит распознавать симптомы будущего в самых, казалось бы, далеких от истории событиях.
Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Татьяна Баскакова, Александр Белобратов
Книга писем Пауля Целана и Ингеборг Бахман «Время сердца» — шедевр европейской «любовной речи» середины XX века. Драматическая судьба двух немецких поэтов проникает в их любовный опыт, превращая каждую страницу их переписки в интенсивное проживание-переживание пределов и границ: языка, тела, культуры, памяти. Эпистолярный жанр в данном случае ничем не отличается от романного, а биографический, жизненный опыт — от поэтического. В книге содержатся новые переводы стихотворений Пауля Целана и Ингеборг Бахман, сделанные А. Прокопьевым.
Дизайнер: Андрей Бондаренко
Первое полное издание, параллельно на языках оригиналов и по-русски, всего наследия древнегреческого философа Гераклита Эфесского (ок. 520-ок. 460 до н.э.) содержит: 1. Более 60 гнезд античных сведений о его жизни, творчестве и смерти; 2. Приписанные ему письма; 3. Около 200 гнезд древних свидетельств о его учении; 4. Более 200 фрагментов его книги; 5. Опыт реконструкции трактата Гераклита «Музы» или «О природе» (состояние 2011 года); 6. Античную иконографию философа.
Издание снабжено примечаниями, указателями и библиографией и предназначается всем интересующимся происхождением нашей греко-иудео-христианской цивилизации, греческой архаикой, зарождением и историей античной философии и философии как таковой, равно как и всем филологам и философам, неравнодушным к наследию древнейшего греческого мыслителя, от которого до нас дошли более двух сотен буквальных цитат и пересказов.
Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Алексей Шестаков
Перевод: Екатерина Курова
Изабель Грав (род. 1962), интернационально признанный немецкий историк искусства и художественный критик, предлагает в своей самой известной на сегодняшний день книге всесторонний анализ трансформации искусства
под влиянием экономики развитого капитализма.
Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Ксения Жолудева
Перевод: Анна Асланян
В настоящей книге британский искусствовед, арт-критик и художник Джулиан Сталлабрасс дает оценку феномену «молодого брит-арта» 1990-х годов (другое название, которое он дает этому движению — «высокое искусство, версия облегченная», сокращенно ВИВО). Автор попытался ознакомить широкий круг любителей современного искусства, привлеченных этим новым течением, с причинами, по которым британское искусство столь кардинально изменилось в конце прошлого века, и предоставить читателю средства для его анализа и критики. Сталлабрасс последовательно рассматривает творчество основных представителей ВИВО, молодых художников, одержимых коммерцией и масс-медиа: Дэмиена Хёрста, Трейси Эмин, Джейка и Диноса Чепменов, Сары Лукас и др.
Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Александр Беляев
Перевод: Анна Дулина
Книга «Генеалогия эксцентриков: от Матабэя до Куниёси», впервые опубликованная в 1970 году, открыла японским читателям ранее неизвестных японских живописцев эпохи Эдо.
В центре повествования шесть имен: Иваса Матабэй, Кано Сансэцу, Ито Дзякутю, Сога Сёхаку, Нагасава Росэцу и Утагава Куниёси. Эти художники, ведущие «эксцентричный» образ жизни, демонстрировали авангардность в своих работах, но их долго считали лишь «еретиками» в истории японского искусства. Описывая в достаточно вольной манере биографии шести выбранных живописцев, Нобуо Цудзи прослеживает генеалогию художников дореволюционной Японии, склонных к экспрессионизму, особенностью работ которых было создание эксцентричных и фантастических образов.
Книга, неоднократно переизданная, привлекла к забытым именам живописцев и их работам внимание не только в Японии, но и на Западе. А также повлияла на поздние работы известного японского современного художника Такаси Мураками, назвавшего «Генеалогию эксцентриков» книгой, подобной Библии.
Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Александра Соколинская
Ги Дебор (1931–1994) был одним из самых интеллектуальных революционеров XX века. Критик урбанизма и режиссер, искатель приключений и активный участник парижских волнений в мае 1968 года, он одновременно обгонял свое время и отставал от него, разрабатывая теории о демократии и политической власти, которые и по сей день не утратили своей злободневности и остроты. Дебор более известен как лидер авангардистского революционного движения Ситуационистский интернационал (1957–1972) и автор памфлета «Общество спектакля»
(1967), разоблачающего послевоенное потребительское общество и капитализм.
Противник урбанизации и психогеограф в 1950-е, острый на язык политический журналист, организатор многих скандальных акций и теоретик в 1960-е, скиталец по Италии и Испании в 1970-е, в 1980-е — начале 1990-х он живет затворником на ферме в Оверне, отгородившись от мира высокой каменной стеной.
Творчество Дебора, так же как и его загадочная и трудноуловимая жизнь, по-прежнему вдохновляет мыслящих и деятельных людей в разных странах мира. В своем увлекательном исследовании Энди Мерифилд проливает новый свет на этого человека, который никогда не придерживался общепринятых правил и радикальным образом расходился с миром, но при этом любил многое в этой жизни — то, ради чего стоило бы вести борьбу.
Книга вышла в рамках совместной издательской программы Музея современного искусства "Гараж" и Ad Marginem
Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Мария Зоркая
Перевод: Ольга Козонкова
Бригитта Хаманн (1940–2016) – ученый и автор многих биографий исторических персонажей, вершивших судьбы Австрии и всего мира. Материалы для книги об Адольфе Гитлере и его пребывании в Вене в 1907–13 гг. писательница собирала почти двадцать лет, скрупулезно исследуя источники и обнаружив целый ряд неизвестных документов. Как утверждает Хаманн, сам характер диктатора сложился именно в годы полунищенских мытарств в столице Австро-Венгрии. В среде музыкантов, поэтов и художников, прославивших Вену начала века, не нашлось места бездарному и завистливому провинциалу Гитлеру. Зато он усвоил здесь ненависть ко всему инородному и неистовое желание объединиться под немецким знаменем, страсть к демагогии и жажду управлять общественным сознанием.
Дизайнер: ABCdesign
Перевод: Шлапоберская Серафима
«Строительные планы Гитлера, как их показывает Шпеер, — это, пожалуй, самая ошеломляющая
часть его книги. Поскольку они представлены в фотографиях и являют разительный контраст со всем, к чему стремится современная архитектура, то, естественно, привлекли к себе наибольшее внимание. Каждому, кто бросит на них хоть беглый взгляд, они запомнятся навсегда…»
Дизайнер: Антон Прокопьев
Беллетризованная энциклопедия-путеводитель была придумана и написана Василием Авченко (автором документального романа «Правый руль») к 150-летию Владивостока. Часть статей посвящена топонимам и достоверным фактам, другая - мифам и местным словечкам, и те и другие для жителя центральной России покажутся невероятной экзотикой. Однако все нижеизложенное обладает главным качеством – художественной достоверностью. Самый восточный, «далекий, но нашенский», по ленинской формулировке, город России, «советский Сан-Франциско» давно нуждался в своем личном мифологе. Он наконец появился.
Дизайнер: ABCdesign
Редактор: Денис Сивков
Перевод: Лазарева Е. М.
С точки зрения Гирца, этнография — это не «экспериментальная наука, занятая поисками закона», а наука «интерпретативная, занятая поисками значения». «Интерпретация культур» и насыщенное описание являются ответом на формализацию и математизацию антропологического исследования в «этнонауке, когнитивной антропологии, компонентном анализе», в которых описание представляет собой «этнографический алгоритм», приводящий к соединению «чрезмерного субъективизма с чрезмерным формализмом» в виде «таксономий, парадигм, таблиц и прочих ухищрений». Интерпретативную антропологию Гирц противопоставил «темным наукам» (dark sciences).
Денис Сивков