В самом начале 2009 года мы подписали договор с литагентсвом Эндрю Нюрнберга на перевод и издание одного из главных европейских романов 2000-х. Роман американца Джонатана Литтелла "Благоволительницы" (Jonathan Littell “Les Bienveillantes”) был написан на французском и впервые вышел в издательстве Gallimard в 2006 году. В том же году роман получил главную французскую литпремию - Гонкуровскую, а чуть позже - премию Французской Академии. Эпический роман в 1000 с лишним страниц, написанный от лица эсэсовского офицера, блестящего интеллектуала и расчетливого убийцы, произвел эффект разорвавшейся бомбы. "Фашистские "Война и мир"", "обыкновенный Холокост" - полемика о допустимости такой книги и о границах литературной вседозволенности сделали "Благоволительниц" одной из самых обсуждаемых и продаваемых книг в континентальной Европе. Английское (а вслед за ним и американское издание) под названием "The Kindly Ones" выходит в издательстве Harper Collins в марте 2009 года. По-русски роман выйдет не раньше 2010 года. Перевод такого объемного произведения займет больше года.
Статья Сергея Зенкина о романе в журнале "Иностранная литература"
"Эринии Литтелла - судьи или судимые?" Жорж Нива