"AD" - готический роман...
Мы начинаем выкладывать на нашем сайте главы из романа Джонатана Литтелла "Благоволительницы", имевшего эффект разорвавшейся бомбы для всей читающей Европы, получившего Премию Гонкуров и Премию Французской Академии, проданного общемировым тиражом более миллиона экземпляров. Весной 2010 перевод выходит в Ad Marginem.
Этот текст имеет глубокую внутреннюю связь с Россией. Не только потому, что на Западе его постоянно сравнивают с произведениями Толстого, Достоевского и Гроссмана. Не только потому, что большая часть действий романа происходит на Восточном фронте - в оккупированных городах Советского Союза. И не только потому, что автор свободно говорит по-русски, работал в Чечене в составе гуманитарной миссии и даже был ранен во время боевых действий...
На вопрос, что именно подвинуло автора написать этот брутальнейший, беспощадный роман о повседневной жизни офицеров СС, Джонатан всегда ссылается на фотографию Зои Космодемьянской, замученной нацистами, увиденную им в 1989 году. Зверство, эстетизм и бесчеловечная сила судьбы - вот что пугает, и, одновременно, притягивает в этой литературе.
"Я написал "Благоволительниц" исходя из позиции, как вел бы себя я сам, стань я эсэсовцем".
Перевод И.Мельниковой под редакцией М.Томашевской
Раз уж на то пошло, выкладываем начальные главы нашей крупнокалиберной грузинской истории - 67 страниц из 784!
Приятного чтения...
Через две недели в продаже!
Вот и Лев Александрович шлет привет...
"Чертово колесо"
А вот никакое не открытие, конечно, - Михаил Георгиевич Гиголашвили уже давно вполне состоявшийся писатель - но, надо полагать, лучший отечественный роман этого года; пусть бы он урвал "Национальный бестселлер", "Букера", Большую книгу - было бы справедливо; как-то слабо верится, что может появиться нечто более сильное.
Фантастически сильный роман: десятки потрясающих сцен, под 800 страниц - и не оторваться. На что похоже? Как Достоевский и как Том Вулф: такое же многоголосие и такое же владение материалом"
Мы тоже надеемся, конечно...
"Бог любит меня"
Продолжая добрую традицию, - выкладывать каждую пятницу по новому тексту наших авторов, - сегодня мы извлекаем из редакционных недр неопубликованный рассказ Кристиана Крахта "Песня волшебника"
В пятерке лидеров - после Сэлинджера и Маркеса!
Ссылка на сайт "Дома книги" на Невском
Пожалуй, самая изысканная книга, вышедшая в нашем издательстве в последние месяцы, до сих пор была почти не замечена прессой. Что, конечно же, говорит не в пользу последней...
Тем временем, мы с нетерпением ждем новой встречи с полюбившимся украинским автором на грядущей Московской Международной книжной выставке-ярмарке в начале сентября.
"Аствацатуров говорил много. Видимо, он хороший преподаватель"
Презентацию посетило более 100 человек