"Особым спросом у финской общественности, журналистов, издателей и книготорговцев пользовались книги модных петербургских романистов Андрея Аствацатурова и Германа Садулаева. Именно в их произведениях ярко и нетрадиционно отражена главная тема нынешней хельсинкской ярмарки: «Что происходит?». В романе Андрея Аствацатуроваах «Люди в голом» и Германа Садулаева «Таблетка», «Я – чеченец» - финны открыли современную Россию: ритмичную, проблемную, яркую, смешную, загадочную, печальную… Открыли и чрезвычайно заинтересовались."
23 октября в 20.00 в магазине Фаланстер пройдет встреча с журналистом и писателем Василием Авченко, приуроченная к скорому выходу его документальной книги "Правый руль" в издательстве Ad Marginem.
P.S. Василий Авченко получил премию "Магистр литературы" в номинации "Большая проза"!
Фантом мифического бестселлера погрузил в иступленную лихорадку агонизирующий книжный рынок России. Священный Грааль многотысячного тиража книги начинающего автора манит издателей, все хотят взрастить высокопрофитного гомункула в условиях резкого снижения спроса. Какие ритуалы и приготовления необходимы для этого делания? Об этом знает Андрей Аствацатуров...
Крупнейший международный форум литераторов и книголюбов HELSINKI BOOK FAIR 2009 пройдет в финской столице 22 -25 октября. Как сообщили «БалтИнфо» организаторы мероприятия, впервые в этой встрече примет участие Россия. На международном форуме будут представлены роман Андрея Аствацатурова «Люди в голом» и книги Германа Садулаева «Я - чеченец», «Таблетка» и «AD».
Выкладываем в эту пятницу отрывок из книги "Семьдесят минуло" Эрнста Юнгера, перевод Е.Воропаева, редакция А.Михайловского
"Достигнут библейский возраст – довольно странное ощущение для человека, который в молодости никогда не надеялся дожить даже до тридцати."
Все больше отзывов в прессе о книге, которая, еще не выйдя, наделала много шума..
И все это - в преддверии Всероссийской акции протеста автомобилистов, намеченной на 24 октября. Что-то будет...
С 26 по 29 октября в Доме писателей на Звенигородской пройдет литературно-научный фестиваль, посвященный феномену петербургской словесности. Проводя непрерывный вектор от Гоголя и Пушкина до наших дней, устроители попытаются прийти к некой единой формуле, объединяющей все тексты, созданные в непредсказуемом климате Северной столицы.
В фестивале примет участие и Андрей Аствацатуров, продолжающий пожинать лавры главного антикризисного автора сезона. Очередная встреча с читателями, - открытый семинар в Институте иностранных языков, - и снова победа филологии!
К нам в офис на четвертый этаж поднимается полный немолодой гражданин в дорогом плаще и с портфелем под мышкой. Подъем доставил ему хлопоты, мы предлагаем воды или кофе – он без предисловий ставит на стол бутылку виски Grant's. Это наш новый автор – Дмитрий Добродеев, советский востоковед, переводчик и невозвращенец. В конце 80х он волею случая угодил в геологический пролом, образовавшийся на месте Германской Демократической Республики, и вынырнул из него уже в благоустроенном Мюнхене – журналистом Русской службы новостей радио «Свобода». В своем полубиографическом романе «Большая свобода Ивана Д.», который мы планируем выпустить в скором времени, он как раз и описал всевозможные перипетии этого «времени чудес», когда тысячи нормальных советских людей внезапно бросали работу, дом, даже семьи и пускались в непростой и опасный бег – через плохо охраняемые границы на запад, к новой жизни. Его лирический герой, позднесоветский Швейк, преследуемый КГБ и германской разведкой, ностальгией по Родине и вечным похмельем, открывает нам мир диссидентов, эмигрантов, спасшихся «узников режима» без набившего оскомину придыхания и идолопоклонства – таким, каким он и был в действительности.
"Большая свобода Ивана Д. Отрывок"
Церемония вручения "самой честной российской литературной премии" завершилась несколько часов назад чествованием Василия Голованова и его документально-исповедального романа "Остров", победившего в номинации "ХХI век: Яркое произведение современной прозы".
"Мне действительно очень приятно, что моя книга, в которую вложено десять лет работы, оценена по достоинству", – на радостях сказал Голованов.
Сама же книга появится на прилавках магазинов в течение двух недель.
Интервью с Александром Ивановым, главным редактором "Ad Marginem", в рамках второй части проекта "Полит.Ру", посвященного книжному рынку: "Книжный рынок: осень 2009".
Опережающая рецензия Анны Наринской к роману Джонатана Литтелла "Благоволительницы" для журнала "Коммерсантъ-Weekend".
И очередной отрывок из самой книги - в угоду публике.
Перевод И.Мельниковой, под редакцией М.Томашевской
Ссылка на сайт "Коммерсантъ-Weekend"
Скачать отрывок из главы "Аллеманды I-II"
Тина Канделаки в интервью "Иль де ботэ":
Какая книга могла бы стать Вашей настольной книгой? Почему?
– Я считаю, что не стоит "записывать" в настольные какую-то одну книгу, потому что как только человек начинает говорить о таковой, создается впечатление, что это его последняя книга. От себя могу рекомендовать один из последних прочитанных мной романов "Чертово колесо", Михаила Гиголашвили. Считаю его одним из лучших романов, написанных за последнее время.